Lies, hör zu und lerne!
Lasi, klausies un mācies!
Vācu valodā nenoteiktie vietniekvārdi (Indefinitpronomen) tiek lietoti, lai runātu par nenoteiktām vai nezināmām personām, lietām vai daudzumiem. Latviešu valodā tie funkcionē līdzīgi:
jemand — kāds (persona) — (lieto, runājot par nenoteiktu cilvēku)
niemand — neviens — (lieto, ja nav nevienas personas)
etwas — kaut kas — (lieto, runājot par nenoteiktu lietu)
nichts — nekas — (lieto, ja nav nevienas lietas)
alle — visi — (vispārina attiecībā uz visiem)
Jemand klopft an die Tür.— Kāds klauvē pie durvīm.
Niemand war im Klassenzimmer. — Neviens nebija klasē.
Ich habe etwas zu essen dabei. — Man līdzi ir kaut kas ēdams.
Ich sehe nichts. — Es neredzu neko.
Alle Studenten sind hier. — Visi studenti ir šeit.
Nenoteikto vietniekvārdu locīšana:
Nenoteiktos vietniekvārdus jemand/ niemand loka tāpat kā vīriešu dzimtes lietvārdus, jo tie apzīmē personu.
Nominativ | jemand/niemand | kāds/neviens |
Akkusativ | jemanden/ niemanden | kādu/nevienu |
Dativ | jemandem/ niemanden | kādam/nevienam |
Jemand klopft an die Tür. — Kāds klauvē pie durvīm.
Ich kenne jemanden hier. — Es kādu šeit pazīstu.
Ich helfe jemandem. — Es palīdzu kādam.
Niemand ist da. — Neviens tur nav.
Ich sehe niemanden. — Es nevienu neredzu.
Ich vertraue niemandem. — Es neticu nevienam.
Vācu valodā bieži lieto nenoteiktos vietniekvārdus, kas sākas ar irgend-, lai izteiktu "kaut-" nozīmi:
irgendjemand — kāds (jebkurš) — (nenoteikts cilvēks)
irgendwas/ irgendetwas — kaut kas (nenoteikta lieta)
irgendwo — kaut kur — (nenoteikta vieta)
irgendwann — kaut kad — (nenoteikts laiks)
Irgendjemand hat mein Buch genommen. — Kāds ir paņēmis manu grāmatu.
Hast du irgendwas Interessantes gesehen? — Vai tu redzēji kaut ko interesantu?
Meine Schlüssel müssen irgendwo sein. — Manām atslēgām jābūt kaut kur.
Wir treffen uns irgendwann nächste Woche. — Mēs satiksimies kaut kad nākamnedēļ.