Frazeoloģismi ir nedalāmi vārdu savienojumi, ar valodā nostiprinātu nozīmi.
Frazeoloģismi var būt saistīti ar kāda vārda nozīmi, tos dēvē par frazēmām.
Piemērs:
vēja ātrumā – lielā ātrumā, ļoti ātri
lāča miegs – dziļš miegs
brīvi uzelpot – izjust atvieglojumu
pazīt pulksteni – prast nolasīt pulksteņa rādījumus
lāča miegs – dziļš miegs
brīvi uzelpot – izjust atvieglojumu
pazīt pulksteni – prast nolasīt pulksteņa rādījumus
Var būt nesaistīts ar vārdu nozīmēm, kas veido frazeoloģismu, tos sauc par idiomām.
Piemērs:
plīst vai pušu – pārdzīvot
spert zemes gaisā – trakot aiz dusmām
turēt sveci zem pūra – neizrādīt savas spējas
brīvas rokas – iespēja netraucēti rīkoties
spert zemes gaisā – trakot aiz dusmām
turēt sveci zem pūra – neizrādīt savas spējas
brīvas rokas – iespēja netraucēti rīkoties
Frazeoloģismu var veidot arī kā salīdzinājumu.
Piemērs:
vesels kā rutks – pilnīgi vesels
lepns kā pāvs – ļoti lepns
brīvs kā putns kokā – pilnīgi brīvs, bez pienākumiem
pazīt kā raibu suni – labi kādu pazīt
lepns kā pāvs – ļoti lepns
brīvs kā putns kokā – pilnīgi brīvs, bez pienākumiem
pazīt kā raibu suni – labi kādu pazīt
Frazeoloģismus bieži vien jauc ar individuāli darinātiem pārnestas nozīmes vārdu savienojumiem – metaforām. Jāatceras, ka tie nav frazeoloģismi, piemēram, zelta saule, sudraba mākoņi.