Lies, höre und lerne!
Lasi, klausies un mācies!
Vācu valodā vēlējumu izteiksmi – Konjunktiv II lieto, lai izteiktu nereālu vēlēšanos vai iespējamību. Kā arī pieklājīgu lūgumu vai vēlmi. Latviski tas atbilst šādiem tulkojumiem:
es gribētu, es vēlētos, kaut būtu, ja vien.
Konjunktiv II veido 3 dažādos veidos:
- Ar darbības vārdiem "sein"un "haben", tos pārveidojot pagātnē un pievienojot umlautu
sein — wäre (būtu)
haben — hätte (būtu, piederētu)
| Person | Deutsch | Lettisch |
| ich | wäre | es būtu |
| du | wär(e)st | tu būtu |
| er/sie/es | wäre | viņš/viņa būtu |
| wir | wären | mēs būtu |
| ihr | wäret | jūs būtu |
| sie/ Sie | wären | viņi/Jūs būtu |
| Person | Deutsch | Lettisch |
| ich | hätte | man būtu |
| du | hättest | tev būtu |
| er/sie/es | hätte | viņam/viņai būtu |
| wir | hätten | mums būtu |
| ihr | hättet | jums būtu |
| sie/ Sie | hätten | viņiem/Jums būtu |
Piemērs:
Wenn ich reich wäre... — Ja es būtu bagāts...
Wenn ich mehr Zeit hätte... — Ja man būtu vairāk laika...
Wenn ich Geld hätte… — Ja man būtu nauda…
Das wäre schön. — Tas būtu skaisti.
Ich hätte gern einen Kaffee. — Es labprāt gribētu kafiju.
Ich wünsche mir, dass du hier wärst. — Es vēlētos, lai tu būtu šeit.
2. Ar palīgdarbības vārdu "würden" (vienu pašu netulko) un darbības vārdu nenoteiksmē teikuma beigās.
| Person | Deutsch | Lettisch |
| ich | würde reisen | es ceļotu |
| du | würdest reisen | tu ceļotu |
| er/sie/es | würde reisen | viņš/viņa ceļotu |
| wir | würden reisen | mēs ceļotu |
| ihr | würdet reisen | jūs ceļotu |
| sie/ Sie | würden reisen | viņi/Jūs ceļotu |
Piemērs:
Ich würde gern reisen. — Es labprāt ceļotu. (Ar domu, ka to gribētu darīt)
Wir würden ein Haus kaufen. — Mēs nopirktu māju.
Wenn das Wetter besser wäre, würde ich mit dem Fahrrad fahren. — Ja laiks būtu labāks, es izbrauktu ar riteni.
3. Ar modālajiem darbības vārdiem, tos pārveidojot pagātnē un pievienojot umlautu (izņemot wollen un sollen):
können (varēt/prast) — könnte (varētu/prastu)
dürfen (drīkstēt) — dürfte (drīkstētu)
müssen (vajadzēt) — müsste (vajadzētu)
mögen (vēlēties/patikt) — möchte (vēlētos)
wollen (gribēt) — wollte (gribētu)
sollen (vajadzēt) — sollte (vajadzētu)

Otrs darbības vārds ir nenoteiksmē un atrodas teikuma beigās.
Piemērs:
Ich könnte heute kommen. — Es šodien varētu atnākt.
Du dürftest früher gehen. — Tu drīkstētu iet agrāk.
Er wollte dir helfen. — Viņš gribētu tev palīdzēt.
Wir müssten jetzt lernen. — Mums tagad vajadzētu mācīties.
Du solltest mehr schlafen. — Tev vajadzētu vairāk gulēt.
Ich möchte einen Kaffee trinken. — Es gribētu (vēlētos) dzert kafiju.