Lies, höre und lerne!
Lasi, klausies un mācies!
Vācu valodā ar ģenitīvu lieto šādus prievārdus:
trotz — par spīti
(Izsaka, ka kaut kas notiek, neskatoties uz šķērsli.)
wegen — dēļ
(Norāda uz iemeslu vai cēloni, kas izraisījis darbību vai situāciju.)
während — laikā
(Norāda, ka darbība notiek vienlaikus ar kādu citu notikumu vai laika posmu.)
statt (auch: anstatt) — tā vietā, nevis
(Izsaka aizvietošanu – kaut kas notiek vai tiek darīts citu vietā.)
längs — gar
(Lieto, lai norādītu virzienu vai atrašanās vietu pa kādu līniju vai objektu, kas ir izstiepts garumā (piemēram, upi, ielu, ceļu).)
unweit — netālu
(Lietos, lai norādītu, ka kaut kas atrodas ne pārāk tālu no citas vietas.)
innerhalb — laikā, ietvaros
(Norāda robežas laikā vai telpā, kaut kas notiek vai atrodas noteiktā ietvarā.)
außerhalb — ārpus
(Izsaka, ka kaut kas atrodas vai notiek ārpus noteiktas vietas, laika vai sistēmas.)
infolge — rezultātā, dēļ
(Norāda uz sekām vai rezultātu, kas radies kāda notikuma vai iemesla dēļ.)
hinsichtlich — attiecībā uz
(Norāda aspektu vai tematu, uz kuru attiecas izteikums.)
einschließlich — ieskaitot
(Norāda, ka kaut kas ir iekļauts kopumā.)
Piemērs:
trotz des Sturms — par spīti vētrai
außerhalb der Stadt — ārpus pilsētas
während des Gesprächs — sarunas laikā
wegen der Gäste — viesu dēļ
längs des Flusses — gar upi
Piemērs:
Trotz des schwierigen Themas ist das Buch leicht verständlich. — Par spīti sarežģītajai tēmai, grāmata ir viegli saprotama.
Während des Films war das Kino still. — Filmas laikā kinoteātrī valdīja klusums.
Innerhalb der Woche erledige ich alle Einkäufe. — Nedēļas laikā es izdaru visus pirkumus.
Wegen des Autors ist das Buch besonders interessant. — Autora dēļ grāmata ir īpaši interesanta.
Unweit der Stadt gibt es einen See. — Netālu no pilsētas ir ezers.